[:it]
Venerdì 17 maggio saranno trent’anni esatti dalla magica notte di Stoccarda, nella quale il Napoli di Maradona e Careca alzò al cielo la Coppa Uefa. Un’impresa storica, che segnò il riscatto di tanti meridionali, soprattutto all’estero. Correva l’anno 1989. Due settimane prima, il 3 maggio, allo stadio San Paolo la partita finì 2-1 per i partenopei, che in precedenza avevano eliminato Paok, Lokomotive Lipsia, Juventus e Bayern Monaco.

Al Neckarstadion di Stoccarda il match terminò 3-3. Dopo meno di venti minuti Alemão portò in vantaggio gli azzurri; Jürgen Klinsmann trovò la rete del pareggio ma dieci minuti dopo Ciro Ferrara segnò la rete del sorpasso. Nella ripresa ecco il 3-1 del Napoli con Careca, poi i tedeschi accorciarono prima le distanze con l’autorete di Fernando De Napoli e infine pareggiarono con Nils Schmäler.

Per celebrare e ricordare quell’impresa, inviateci le vostre foto e i vostri ricordi con un messaggio sulla nostra pagina Facebook: https://www.facebook.com/SSCNapoliSupporters/
From: Il Mattino.
[:en]
Friday 17 May will be exactly thirty years from the magical night in Stuttgart, in which the Napoli of Maradona and Careca lifted the Uefa Cup to the sky. A historic undertaking, which marked the redemption of many southerners, above all abroad. The year was 1989. Two weeks earlier, on May 3, at the San Paolo stadium the match ended 2-1 for the Neapolitans, who had previously eliminated Paok, Lokomotive Leipzig, Juventus and Bayern Munich.
At the Neckarstadion in Stuttgart the match ended 3-3. After less than twenty minutes Alemo took the Azzurri ahead; Jrgen Klinsmann found the equalizer but ten minutes later Ciro Ferrara scored the overtaking goal. In the second half, here is the 3-1 of Napoli with Careca, then the Germans first narrowed the gap with Fernando De Napoli’s own goal and finally equalized with Nils Schmler.
To celebrate and remember that venture, send us your photos and your memories with a message on our Facebook page: the most beautiful will be published on the online edition and on the printed edition of Il Mattino.
From: Il Mattino.
DISCLAIMER: This post was automatically translated with Google Translate Services.[:]