[:en]
Sent to Dimaro-Folgarida
First tests of defensive construction from the bottom, first checks on the
field of the new rule: on remittances from the goalkeeper’s bottom, now
the defenders who receive the pass can touch the ball
in the penalty area and play it to the team mates. A difference
substantial in starting the maneuver because & # 233; now there
sar & # 224; one more attacker pressure; close
at the door.
From: Il Mattino.
DISCLAIMER: This post was automatically translated with Google Translate Services.[:it]
Inviato a Dimaro-Folgarida
Prime prove di costruzione difensiva dal basso, prime verifiche sul
campo della nuova regola: sulle rimesse dal fondo del portiere, ora
i difensori che ricevono il passaggio, possono toccare palla
nell’area di rigore e giocarla ai compagni. Una differenza
sostanziale nell’avvio della manovra perché adesso ci
sarà una pressione degli attaccanti più a ridosso
alla porta.
From: Il Mattino.
[:]