[:en]
Fans and sports fans during the Universiade
enjoyed a St. Paul returned to the ancient grandeur thanks to
new seats, bathrooms, lighting, billboards,
at the athletics track and many other jobs that have changed to
better the face of the old and glorious Fuorigrotta plant. But
the yard & # 232; still open, the belly of the stadium where
Insignia and companions will prepare the matches and where they will dispose of the
fatigues after the matches – and we hope will also celebrate many victories –
in the same way it is changing skin.
From: Il Mattino.
DISCLAIMER: This post was automatically translated with Google Translate Services.[:it]
I tifosi e gli appassionati di sport durante le Universiadi si sono
goduti un San Paolo restituito all’antica grandeur grazie ai
nuovi sediolini, ai bagni, all’illuminazione, ai tabelloni,
alla pista di atletica e a tanti altri lavori che hanno cambiato in
meglio la faccia del vecchio e glorioso impianto di Fuorigrotta. Ma
il cantiere è ancora aperto, il ventre dello stadio dove
Insigne e compagni prepareranno le partite e dove smaltiranno le
fatiche dopo i match – e speriamo festeggino anche tante vittorie –
allo stesso modo sta cambiando pelle.
From: Il Mattino.
[:]