[:en]
Sent to Castel Volturno
Happiness # 224; & # 232; the one you are looking for. Not & # 232;
remained certain here for money: he knows well that elsewhere, in the Premier, it
they would have submerged in pounds. Se Kalidou Koulibaly & # 232;
he did so for the sake of Napoli and Napoli, in other words, for
look for happiness in Italy. He wants to write the story
of the city & # 224; and & # 232; that’s why his holidays in
fund lasted just a week. Perch & # 233; yes & # 232;
rejoined to the Ferragosto team, but he & # 232; in Napoli
gi & # 224; from a week before. With his wife, who among a few
weeks, the regaler & # 224; the second daughter. That
nascer & # 224; still in Napoli.
From: Il Mattino.
DISCLAIMER: This post was automatically translated with Google Translate Services.[:it]
Inviato a Castel Volturno
La felicità è quella che va cercando. Non è
rimasto certo qui per denaro: sa bene che altrove, in Premier, lo
avrebbero sommerso di sterline. Se Kalidou Koulibaly è
rimasto lo ha fatto per amore del Napoli e di Napoli, insomma per
cercare la felicità in Italia. Vuole scrivere la storia
della città ed è per questo che le sue vacanze in
fondo sono durate appena una settimana. Perché si è
riaggregato alla squadra a Ferragosto, ma lui è a Napoli
già da una settimana prima. Con la moglie, che tra poche
settimane, gli regalerà la seconda figlia. Che
nascerà ancora a Napoli.
From: Il Mattino.
[:]