[:en]
Really risks becoming the summer soap opera. Inter in Asia and he in Milan: the future of the attacker is a puzzle. He told friends that he wanted to stay in the Nerazzurri. Juve and Napoli at the window. It will arrive in August …
H3>
The book dedicated to the future of Mauro Icardi : we are waiting. We would like to consume the last chapter, but in the end we are still at the preface. Translation: the automatic and inevitable exclusion from the tour in China, Inter had long since decided, is not the strict antechamber of a cession. Then things can change from one day to another, but they must be favorable conditions to Inter . And above all it must trigger that mechanism, in Mauro’s head, which is still latent. It’s called the mad desire to leave.
Wanda Nara and the watercraft: accident in Lake Como
From: Corriere Dello Sport.
DISCLAIMER: This post was automatically translated with Google Translate Services.[:it]
Rischia davvero di diventare la telenovela dell’estate. L’Inter in Asia e lui a Milano: il futuro dell’attaccante è un rebus. Lui agli amici ha detto di voler restare in nerazzurro. Juve e Napoli alla finestra. Si arriverà ad agosto…
Il libro dedicato al futuro di Mauro Icardi: restiamo in attesa. Vorremmo consumare l’ultimo capitolo, ma in fondo siamo ancora alla prefazione. Traduzione: l’automatica e inevitabile esclusione dalla tournèe in Cina, l’Inter aveva deciso da un pezzo, non è la strettissima anticamera di una cessione. Poi le cose possono cambiare da un giorno all’altro, ma devono essere condizioni favorevoli all’Inter. E soprattutto deve scattare quel meccanismo, nella testa di Mauro, che ancora è latente. Si chiama voglia matta di andar via.
Wanda Nara e la moto d’acqua: incidente nel lago di Como
From: Corriere Dello Sport.[:]