[:en]Napoli, the torments of the young Milik: he doesn’t train any more; with the companions[:it]Napoli, i tormenti del giovane Milik: non si allena più con i compagni [:]


[:en]image

Arek Milik & # 232; the mirror of an era. Represents it
stereotype of the precarious, which in the world of football has one
particular value. Fortunately for those who do this job,
in fact, the salary at the end of the month reaches everyone, but to be in
bilico & # 232; the possibility & # 224; to take the field and
to play. Here, in recent years Milik has had to – and must
still – confront anyone. With the shadows of the past
of Higuain, with Mertens, with the ghost of Cavani and with the spectrum
of Icardi. All also passing by two injuries (one per year)
to the two-knee crusaders.

From: Il Mattino.

DISCLAIMER: This post was automatically translated with Google Translate Services.[:it]image

Arek Milik è lo specchio di un’epoca. Rappresenta lo
stereotipo del precario, cosa che nel mondo del calcio ha una
valenza tutta particolare. Per fortuna di chi fa questo mestiere,
infatti, lo stipendio a fine mese arriva a tutti, ma a essere in
bilico è la possibilità di scendere in campo e
giocare. Ecco, negli ultimi anni Milik ha dovuto – e deve
tutt’ora – confrontarsi con chiunque. Con le ombre del passato
di Higuain, con Mertens, con il fantasma di Cavani e con lo spettro
di Icardi. Il tutto passando anche da due infortuni (uno per anno)
ai crociati di due ginocchia.

From: Il Mattino.

[:]