[:en]
“We must look at all the games made so far, keeping the positive things and analyzing the negative things that are to be improved”. This is how Sebastiano Luperto, a blue defender who spoke to the media at the final whistle of the match against Barcelona, spoke in mixed zones.
Having taken the field only in the second half, the defender produced the Neapolitan nursery analyzed his moment after the match against the Blaugrana lost with a sound 0-4. “What can I do to get myself ready?” I will have to work a lot physically, gain more experience. I hope that with the work and the continuous help of teammates I can do it quickly .
From: Il Mattino.
DISCLAIMER: This post was automatically translated with Google Translate Services.[:it]
«Dobbiamo guardare a tutte le partite fatte fin qui, conservando le cose positive e analizzando le cose negative che sono da migliorare». Così ha parlato in mixed zone Sebastiano Luperto, difensore azzurro che ieri sera si è intrattenuto con i media al fischio finale del match contro il Barcellona.
Subentrato in campo solo nella ripresa, il difensore prodotto del vivaio napoletano ha analizzato il suo momento dopo il match contro i blaugrana perso con un sonoro 0-4. «Cosa posso fare per farmi trovare pronto? Dovrò lavorare molto dal punto di vista fisico, acquisire maggiore esperienza. Spero che con il lavoro ed il continuo aiuto dei compagni di squadra possa farlo in fretta».
From: Il Mattino.
[:]