[:en]
& # 200; he was among the best in the field, showing all the growth in a role that wasn’t his until a year ago. Piotr Zielinski returns to the field to dictate the timing of his Napoli against Barcelona and shows his regret for the occasion thrown to the wind. & # 160; & # 171; We started very well in the first half, we had excellent chances but we are not they were good at exploiting them all, he told American TV stations at the final whistle.
The Pole promotes Napoli seen at the Hard Rock Stadium. & # 171; Too bad we lost after this performance, but we challenged one of the best teams in the world. This in America & # 232; an important tournament to play for us, we face challenges that will give us the experience necessary to face the next season to the maximum & # 187 ;.
From: Il Mattino.
DISCLAIMER: This post was automatically translated with Google Translate Services.[:it]
È stato tra i migliori in campo, mostrando tutta la crescita in un ruolo non suo fino ad un anno fa. Piotr Zielinski torna in campo a dettare i tempi del suo Napoli contro il Barcellona e mostra il suo rammarico per l’occasione buttata al vento. «Siamo partiti benissimo nel primo tempo, abbiamo avuto ottime occasioni ma non siamo stati bravi a sfruttarle tutte», ha detto alle tv americane al fischio finale.
Il polacco promuove il Napoli visto all’Hard Rock Stadium. «Peccato aver perso dopo questa prestazione, ma abbiamo sfidato una delle migliori squadre del mondo. Questo in America è un torneo importante da giocare per noi, affrontiamo sfide che ci daranno l’esperienza necessaria per affrontare al massimo la prossima stagione».
From: Il Mattino.
[:]