[:en]
Fun game, also because without having to worry about the results, everyone frees their thoughts and let themselves go to a generous and pleasant trial. The Napoli, without Insigne and Mertens, is guilty of allowing the Spal to take courage in the end of a controlled race and then, due to the usual defensive carelessness that is never used, is transformed into a kind of Everest . A goal by Mario Rui, a shot from the magic cylinder, pulls the blues out of the quicksand of a draw in which they had sunk to their own faults, because of the usual amnesia and for the decrease in tension intensity and for the unjustified subjection. Then he goes up to the Meret chair. Third consecutive victory.
From: Il Mattino.
DISCLAIMER: This post was automatically translated with Google Translate Services.[:it]
Partita divertente, anche perché senza assillo del risultato un po’ tutti liberano i pensieri e si lasciano andare a una prova generosa e gradevole. Il Napoli, senza Insigne e Mertens, ha la colpa di consentire alla Spal di prendere coraggio nel finale di una gara controllata e che poi, per le solite sbadataggini difensive a cui non si fa mai l’abitudine, viene trasformata in una specie di Everest. Un gol di Mario Rui, un colpo dal cilindro magico, tira fuori gli azzurri dalle sabbie mobili di un pareggio in cui erano sprofondati per proprie colpe, a causa delle solite amnesie e per il calo della intensità tensione e per l’ingiustificata soggezione. Poi sale in cattedra Meret. Terza vittoria consecutiva.
From: Il Mattino.
[:]